Language is a heck of a thing. Stuff we take for granted in our every day lives causes our computerised pals no end of hard work.
We learn from a young age exactly how to differentiate between zero, one, and many. It comes so naturally to us that we don't even have to think about. Unfortunately, computers aren't so lucky. At least, not until we offer them a helping hand.
In this video you will learn how you can teach Symfony to deal with situations where our translations may require slightly different sentence structure - pluralisation - depending on a passed in variable.
If you have found this video helpful, please consider sharing. I really appreciate it.
|1||An introduction to Symfony's Translation component||11:20|
|2||Putting the locale in your URL||10:35|
|3||Message Domains - crazy name, simple concept||08:13|
|4||How to handle Variables in translations||04:53|
|5||Pluralization - Johnny has 1 apple(s)||05:38|
|6||New in Symfony 2.5 - Generating new languages from the command line||03:07|
|7||New in Symfony 2.5 - Debugging Translations using the Command Line||05:15|